Related%20passage su Terumot 10:10
כָּל הַנִּכְבָּשִׁים זֶה עִם זֶה, מֻתָּרִים, אֶלָּא עִם הַחֲסִית. חֲסִית שֶׁל חֻלִּין עִם חֲסִית שֶׁל תְּרוּמָה, יָרָק שֶׁל חֻלִּין עִם חֲסִית שֶׁל תְּרוּמָה, אָסוּר. אֲבָל חֲסִית שֶׁל חֻלִּין עִם יָרָק שֶׁל תְּרוּמָה, מֻתָּר:
Sono ammesse tutte le [verdure] che vengono messe in salamoia, tranne [quando vengono messe in salamoia] con una pianta di porro. Una pianta di porro di Chulin [in salamoia] con una pianta di porro di Terumah , o [un'altra] verdura di Chulin con una pianta di porro di Terumah , [questi] sono proibiti. Ma una pianta di porri di colina con un vegetale di Terumah , [questo] è permesso.
Esplora related%20passage su Terumot 10:10. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.